ЕГЭ по русскому языку. Задание 26

ЕГЭ Русский язык. Задание 26: Речь. Языковые средства выразительности. Алгоритм выполнения задания. Пример с объяснением выбора правильного ответа. Анализ типичных ошибок. Правила, которые необходимо повторить. Тренировочные задания (самопроверка и/или онлайн-тест). Подробный анализ заданий по русскому языку в 11 классе. За правильное выполнение данного задания можно получить максимум 4 балла.

Вернуться к Оглавлению раздела «Анализ заданий ЕГЭ по русскому языку».

Задание 26 проверяет знание выпускником языковых средств выразительности и умение соотнести функции изобразительно–выразительного средства, охарактеризованного в небольшой рецензии, с термином, указанным в списке.

АЛГОРИТМ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ № 26

  1. Прочитайте задание и перечень средств языковой выразительности.
  2. Отметьте, какие из этих средств являются лексическими – тропами, какие синтаксическими, включены ли стилистические приёмы и фонетические средства выразительности.
  3. Внимательно прочитайте текст рецензии. Анализируйте последовательно предложения, заданные к буквам, обозначающим художественное средство.
  4. Проверьте все слова на наличие характерных признаков выразительного средства.
  5. Запишите номер опознанного художественного средства в бланк ответов № 1 в соответствии с порядком букв задания.

Задание 26 (пример с объяснением)

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22–25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру. Последовательность цифр запишите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания 26, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

26 «Ф. А. Вигдорова говорит о сложных явлениях в нашей повседневной жизни, неслучайно ведущим приёмом в тексте становится (А)________ (предложения 24, 29–30). Акцентировать внимание читателей на важных мыслях автору помогает ещё один приём – (Б)___________ (предложения 17–18, 28–29). Искреннюю взволнованность автора и неравнодушное отношение к проблеме, поставленной в тексте, передают синтаксическое средство – (В)_________ («как себя», «как в своей собственной» в предложении 22) и троп – (Г)________ («головокружительной горы» в предложении 28, «коварных воронок» в предложении 29)».

Список терминов:
1) книжная лексика
2) эпитет
3) противопоставление
4) разговорная лексика
5) анафора
6) олицетворение
7) вводное слово
8) синонимы
9) сравнительный оборот

Ответ: АБВГ — _________.

Объяснение выбора правильного ответа

Начинается анализ с изучения перечня языковых средств выразительности. В перечне к данному заданию перечислены лексические средства: книжная лексика (1), разговорная лексика (4), синонимы (8); тропы: эпитет (2), олицетворение (6); синтаксические средства: вводное слово (7), сравнительный оборот (9); стилистический приём: противопоставление (3), анафора (5).

В задании к букве А есть указание найти ведущий приём. Значит, в списке надо искать или противопоставление, или анафору. Действительно, и в предложении 24 (Он, не боявшийся ни пуль, ни танков, испугался), и в предложениях 30–31 (Он не боится переплыть незнакомую реку, полную коварных воронок. Но он боится сказать: «Стекло разбил я») используется противопоставление: не боявшийся – испугался, не боится – боится.

По заданию к букве Б также необходимо найти стилистический приём. Предложения 18 и 19 (Он ходил в разведку, где каждый шаг грозил ему гибелью. Он воевал в воздухе и под водой, он не бегал от опасности, бесстрашно шёл ей навстречу) начинаются одинаково – с местоимения он, так же как предложения 29–30 (Он не боится слететь на лыжах с самой головокружительной горы. Он не боится переплыть незнакомую реку, полную коварных воронок). Это анафора.

В задании к букве В требуется определить синтаксическое средство, процитированное в скобках: «как себя», «как в своей собственной». Наличие союза КАК позволяет узнать сравнительный оборот.

В задании к букве Г речь идёт о тропе, то есть о слове с переносным значением. Примеры процитированы и выделены курсивом. Это образные прилагательные: «головокружительной горы», «коварных воронок», – которые называются эпитетами.

Теперь надо внести номера найденных выразительных средств в бланк ответов.

В Бланке ответов указываем: 3 5 9 2


 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАДАНИЯ

Анализ выразительных средств текста – один из наиболее сложных видов языкового анализа. Следует подчеркнуть, что такая «поверка алгеброй гармонии» даёт возможность не только выявить оригинальность и неповторимость текста, но и лучше понять его содержание. Учёный–энциклопедист П. А. Флоренский советовал дочери: «Когда читаешь… отдавай себе отчёт в построении произведения, в особенностях языка… Надо понимать, как сделано произведение, всё в целом и в отдельных элементах, и для чего оно сделано именно так, а не иначе. Тогда ты увидишь, что различные особенности произведения, даже такие, которые сперва могут показаться недостатками, недочётами, капризами автора, на самом деле имеют цель… Иное кажется сперва случайным, но когда вдумаешься, то увидишь его необходимость, увидишь, что иначе было бы хуже».

Задание 26 проверяет умение определять наиболее типичные средства выразительности, которыми пользуется автор текста, чтобы более точно и образно передать свои мысли и чувства. Трудность его выполнения объясняется тем, что необходимо иметь полное представление об основных языковых средствах художественной выразительности, то есть знать перечень средств, понимать особенности каждого из них, знать термины, с помощью которых называются эти средства, осознавать различия между этими средствами. Нужно не только обнаруживать эти языковые средства, но и правильно называть их.


 

АНАЛИЗ ТИПИЧНЫХ ОШИБОК

Результаты ЕГЭ показывают, что анализ выразительных средств языка – одно из самых сложных заданий. Изобразительно–выразительные средства русского языка настолько многочисленны и разнообразны, что до сих пор нет чёткой их классификации. Поэтому в некоторых учебниках, по которым обучают в школе, используются разные термины, с помощью которых называются эти средства: тропы, фигуры речи, изобразительно-выразительные средства, средства художественной выразительности и т. п. Единый государственный экзамен по русскому языку не требует знания этих классификаций, а проверяет умение обнаруживать в исходном тексте самые распространённые средства выразительности, с которыми ученик неоднократно сталкивался при анализе текста на уроках русского языка и литературы.


 

Правила, которые необходимо повторить

В период подготовки к экзамену ПОВТОРЯЕМ (ссылка для перехода к проверяемым правилам русского языка) изобразительно-выразительные средства русского языка:

  • Лексические средства выразительности.
  • Синтаксические средства выразительности.

В данном разделе представлен краткий словарь языковых изобразительно-выразительных средств, которые классифицированы по видам, что существенно облегчит их поиск и идентификацию в задании. Это тропы – слова с переносным значением, синтаксические средства – особенности в построении предложения, стилистические приёмы – применение образности для построения предложения, фонетические средства – использование звуков языка для создания картины действительности, эмоционального настроения.

Лексические средства подробно представлены в подразделе «Справочные материалы» к заданию 23. Совет традиционный, но единственно возможный: хорошо понять, вникая в смысл приведённых из художественной литературы примеров, а затем выучить определения терминов.

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО–ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
(краткий словарь)

ТРОПЫ – слова с переносным значением

Аллегория – иносказание, изображение отвлечённой идеи через конкретный образ: весы правосудия.

Гипербола – преувеличение: «Я видывал, как она косит: / Что взмах – то готова копна» (Н. А. Некрасов).

Ирония – скрытая насмешка. «Мой дядя самых честных правил, / Когда не в шутку занемог, / Он уважать себя заставил…» (то есть: вызвал уважение надеждой на наследство). (А. С. Пушкин).

Литота – преуменьшение: Мальчик–с–пальчик.

Метафора – скрытое сравнение: золото листьев.

Метонимия – замена одного понятия другим, имеющим причинную связь с первым: упоминание имени автора вместо произведения: «Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал» (А. С. Пушкин).

Оксюморон – сочетание антонимов: горячий снег, «Мёртвые души».

Олицетворение – приписывание качеств, эмоций, действий человека предметам, природе: «Котелок сердится и бормочет на огне» (К. Г. Паустовский).

Перифраз(–а) – замена одного слова описательным оборотом речи: Петербург – Северная Пальмира или город на Неве.

Синекдоха – вид метонимии, передаёт отношения количества: меньшее вместо большего и наоборот: «Ослы! Сто раз вам повторять?» (А. С. Грибоедов); «И слышно было до рассвета, / Как ликовал француз (вместо: французские солдаты) (М. Ю. Лермонтов).

Сравнение – сопоставление двух предметов, понятий (часто выражается Т. п.): «И Осень тихою вдовой / Вступает в пёстрый терем свой» (И. А. Бунин).

Эпитет – образное определение: жестяной свист. При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное–приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол. Мороз–воевода, бродяга–ветер; «Что ты жадно глядишь на дорогу…». (С. А. Есенин).

СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Бессоюзие (асиндетон) – отсутствие союзов, придаёт речи сжатость, динамику: «Швед, русский колет, рубит, режет, / Бой барабанный, клики, скрежет» (А. С. Пушкин).

Вводное слово (или словосочетание) выражает отношение говорящего к предмету высказывания, сообщает об источнике информации, порядке действий и т.д. Не является членом предложения: Пугачёв был, видно, в припадке великодушия (А. С. Пушкин).

Восклицательные предложения – утверждение с интонацией приподнятости, воодушевления: «О Русская Земля! Ты уже за холмом!» («Слово о полку Игореве», перевод Н. Г. Заболоцкого).

Неполные предложения – пропуск в речи подразумеваемого слова, которое можно восстановить из контекста; передаётся динамика: «День в тёмную ночь влюблён, в зиму весна влюблена, жизнь – в смерть… А ты?… Ты в меня!» (Г. Гейне).

Многосоюзие (полисиндентон) – однородные члены связаны между собой союзами, чаще союзом и; подчёркивается целеустремлённость и единство перечисляемого: И земля, и огонь, и любая река, и гора…

Обращение – слово или сочетание слов, используемые для называния лиц или предметов, к которым обращена речь. Не является членом предложения: «„Здравствуйте, Обломов», – говорил блистающий господин, подходя к нему» (И. А. Гончаров).

Риторический вопрос (вопросительное предложение) – утверждение высказывается в виде вопроса, который не предполагает ответа: «Кто хоть раз не бранивал станционных смотрителей?» (А. С. Пушкин).

Сравнительный оборот – сопоставление явлений с помощью союзов как, будто, точно, словно: «Анчар, как грозный часовой, / Стоит – один во всей вселенной» (А. С. Пушкин).

Однородные члены предложения – усиливают эмоциональную напряжённость: Уже не стало видно ни земли, ни деревьев, ни неба.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ

Анафора – единоначатие, повторение сходных слов в начале строф: «Жди меня, и я вернусь. / Только очень жди. / Жди, когда наводят грусть / Жёлтые дожди…» (К. М. Симонов).

Антитеза – противопоставление, часто создаётся с помощью антонимов: «Ты и убогая, / Ты и обильная, / Ты и могучая, / Ты и бессильная, / Матушка–Русь!» (Н. А. Некрасов).

Вопросно–ответная форма изложения: «„Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» – „Около двух лет». – „На ком?» – „На Лариной». – „Татьяне?» – „Ты ей знаком?“ – „Я им сосед»» (А. С. Пушкин).

Градация – постепенное нагнетание или ослабление сравнений, образов, эпитетов, метафор: Сегодня весёлый, радостный, лучезарный день.

Инверсия – расположение слов в ином порядке, чем установлено грамматическими правилами: «И курганов зеленеет / Убегающая цепь» (А. А. Фет) (прямой порядок: Убегающая цепь курганов зеленеет).

Ирония в литературоведении – вид тропа.

Лексический повтор одного и того же слова или слов, имеющих в контексте одно значение: «Река тумана превращается в озеро тумана. Туман поднимается…» (В. А. Солоухин).

Парцелляция – расчленение фразы на части и даже на отдельные слова: «Когда избавит нас Творец / От шляпок их! Чепцов! И шпилек! И булавок!» (А. С. Грибоедов).

Риторическое обращение – носит условный характер, сообщает авторской речи экспрессию: «Поэт! не дорожи любовию народной» (А. С. Пушкин).

Синтаксический параллелизм – одинаковое построение двух или нескольких фраз: «В синем море волны хлешит. / В синем небе звёзды блещут» (А. С. Пушкин).

Цитирование – прямое использование текста из какого–нибудь источника: Борис Годунов задумал, например, построить храм, который «своим видом и устройством походил бы на храм Соломона…» (Д. С. Лихачёв).

Эпифора – повторение одних и тех же слов в конце рядом стоящих конструкций: «Я не знаю, где граница / Между Севером и Югом, I Я не знаю, где граница / Меж товарищем и другом!» (М. А. Светлов).

ФОНЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ (ЗВУКОПИСЬ)

Аллитерация – повторение согласных звуков: «Морозом выпитые лужи / Хрустят и хрупки, как хрусталь» (И. Северянин).

Ассонанс – повторение гласных звуков: «Быстро лечу я по рельсам чугунным. / Думаю думу свою» (Н. А Некрасов).

 

Тренировочные задания (самопроверка)

№ 25.1. Какие из перечисленных ниже средств выразительности используется в тексте?
(1)Классики русской литературы постигли непостижимые сложности бытия. (2)Что же они думают о столь желанном для каждого счастье? (3)Пушкин, как известно, писал: «На свете счастья нет, но есть покой и воля». (4)Под волей он разумел свободу. (5)Лермонтов искал «свободы и покоя» – и это было едва ли не самым сокровенным его стремлением. (6)Искал-то Лермонтов «покоя», а в реальности уподоблялся тому парусу, который «ищет бури, как будто в бурях есть покой». (7)«Покой нам только снится…» –через много лет печально констатировал Александр Блок. (8)Но всё же мы жаждем душевного покоя, в котором только и возможен творческий непокой и благотворный непокой в любой другой деятельности, необходимой людям. (По А. Г. Алексину)
1) ряды синонимов
2) иноязычные слова
3) игра слов с использованием омонимов
4) оксюморон
5) устаревшие слова
6) индивидуально-авторские слова.
7) общеупотребительные слова в ином, индивидуально–авторском значении

Открыть ОТВЕТ и объяснение
ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: Оксюморон – сочетание, в котором соединяются противоречащие друг другу слова; здесь такое сочетание – постигли непостижимые сложности. К конструкциям оксюморонного типа относится и фраза мы жаждем душевного покоя, в котором только и возможен творческий непокой и благотворный непокой в любой другой деятельности (предложение 8). Устаревшие слова (архаизмы) – разумел, благоденствие. Индивидуально–авторское слово – непокой (автор использует его как антоним к слову покой)

№ 25.2. Какое из перечисленных ниже средств выразительности используется в тексте?
(1)…Чем больше даёшь волю памяти, тем больше хочется думать о пьесе. (2)Одни места её заставляют, по внутренней связи, вспоминать о других, ещё лучших местах и наконец – о всём произведении. (3)Ещё и ещё перечитываешь его – и чувствуешь внутри глубокие залежи. (4)Чехов – неисчерпаем, потому что, несмотря на обыденщину, которую он будто бы всегда изображает, он говорит всегда, в своём основном духовном лейтмотиве, не о случайном, не о частном, а о Человеческом с большой буквы. (5)Вот почему и мечта его о будущей жизни на земле – не маленькая, не мещанская, не узкая, а, напротив, – широкая, большая, идеальная, которая, вероятно, так и останется несбыточной, к которой надо стремиться, но осуществления которой нельзя достигнуть. (К. С. Станиславский )
1) архаизмы
2) неологизмы
3) контекстные синонимы
4) каламбур (игра слов).

Открыть ОТВЕТ и объяснение
ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: 3. В данном контексте слова случайное и частное, затем маленькая, мещанская и узкая и, наконец, широкая, большая и идеальная употреблены как синонимы, их использование в качестве однородных членов помогает уточнить значение, которое автор вкладывает в эти слова.

№ 25.3. Какие из указанных ниже средств выразительности создают комический эффект и передают ироническое отношение автора к герою?
(1)На сытой, лоснящейся физиономии милостивого государя была написана смертельнейшая скука. (2)Он только что вышел из объятий послеобеденного Морфея и не знал, что ему делать. (3)Не хотелось ни думать, ни зевать… (4)Читать надоело ещё в незапамятные времена, в театр ещё рано, кататься лень ехать… (5)Что делать? (6)Чем бы развлечься? (А. П. Чехов)
1) диалектизмы
2) просторечные формы слов
3) сочетание книжных слов, фразеологизмов, разговорных слов и канцеляризмов
4) слова с уменьшительными суффиксами
5) сравнительные обороты
6) экспрессивный повтор
7) нарушение логической однородности.

Открыть ОТВЕТ и объяснение
ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: 3, 7. Разговорное слово физиономия рядом с канцеляризмом милостивый государь; книжный фразеологизм выйти из объятий Морфея. Нарушение логической однородности – в предложении 3 (ни думать, ни зевать)

№ 25.4. Самостоятельно определите, какие средства выразительности используются в тексте. Запишите их названия–термины.
(1) В высокомерной своей недосягаемости звезда плыла рядом с вагоном, ярко, космато шевелила щупальцами лучей во мраке мироздания, проникая сквозь его холод, и я неотрывно смотрел на неё с чувством восторга и страха перед неразгаданностью каких-то существующих вне разума законов, которые для чего–то беспощадно уплотняли вечность в миг и миг растягивали в вечность. (2) «Значит, вечность – это жизнь, миг – это разрушение?..» (3) Представьте, мне стало страшно оттого, что всё бессильно перед этими законами: жизнь, любовь, искусство, сама Земля, этот обжитой уютный островок в беспредельном угрожающем океане неизвестности…

Открыть ОТВЕТ и объяснение
ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ:
Книжная лексика: недосягаемость, мироздание.
Антонимы: вечность – миг; уплотняли –растягивали.
Контекстные антонимы: восторга – страха.
Контекстные синонимы: вечность – жизнь, миг – разрушение.
Эпитеты: высокомерной недосягаемости; ярко, космато шевелила; беспощадно уплотняли; обжитой уютный островок, в беспредельном угрожающем океане.
Метафоры: звезда плыла; щупальцами лучей; Земля – островок; в океане неизвестности.
Вводные слова: значит, представьте.
Ряды однородных членов в 5–м и 7–м предложениях.
Неопределённые местоимения: каких–то; для чего–то (подчёркивают загадочность).
Риторический вопрос в предложении 6.

№ 25.5. Прочитайте текст и выпишите фразеологизм.
(1)Я не любил классическую музыку и не понимал интереса к ней своих друзей. (2)Зимой 1940 года был объявлен авторский вечер тогда ещё молодого Д. Д. Шостаковича. (3)Друзья взяли билет и мне. (4)Не стану утверждать, что я в тот вечер сразу стал ценителем классики, но поворот – решительный и важный – произошёл. (5)Как я благодарен своим друзьям тех давних лет, что они не махнули рукой, не исключили из слушания музыки, а постарались показать её красоту.

Открыть ОТВЕТ и объяснение
ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: (не) махнули рукой.

 


Вы смотрели: ЕГЭ Русский язык. Задание 26: Языковые средства выразительности. Алгоритм выполнения задания. Пример с объяснением выбора правильного ответа. Анализ типичных ошибок. Правила, которые необходимо повторить. Тренировочные задания (самопроверка и/или онлайн-тест).

Вернуться к Оглавлению раздела «Анализ заданий ЕГЭ по русскому языку».

Форма для написания комментария

На сайте используется ручная модерация. Срок проверки комментариев: от 1 часа до 3 дней